LaFee 4ever! DOBRODODSHLI NA SRPSKI 4UM O LaFee, HAVE FUN! |
| | Prewodi pesama.... | |
| | Autor | Poruka |
---|
LaFee Admin
Broj poruka : 132 Godina : 29 Location : Durch den monsun...mit Bill... Datum upisa : 06.09.2007
| Naslov: Prewodi pesama.... Čet Sep 06, 2007 9:24 pm | |
| | |
| | | Gustavowa LaFee
Broj poruka : 20 Godina : 32 Location : Mit Gustav Datum upisa : 06.09.2007
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... Sre Sep 12, 2007 11:29 pm | |
| ~ Heul Doch (PLACI) ~ Napisah ovu pjesmu za tebe, I pjevam ti je u lice, To si stvarno zasluzio Vjerovala sam ti Vjerovala tvojim lazima Da, ljubav cini glupima i slijepima... Onda sam shvatila, Napokon te obrijala Reci, jesi nesto propustio? Jer sada sjedis ispred mene Reci sta jos hoces, Tvoje oci su potpuno mokre... Ajde vise! Placi-Placi
Kada s time zavrsis molim te idi, Placi - Placi Ako nije dovoljno padni na koljena i moli jos Placi- Placi Kada s time zavrsis molim te idi Placi - Placi Sta.sta sta zelis jos? Igra je gotova Ne brojim ni do tri, I onda te ne zelim vise vidjeti Ili ostani sjediti predamnom I pocni se znojiti Kada ti uvrnem vrat.... Nikada mi vise neces nedostajati, Ne, nisi vrijedan toga, Tako mi je dobro bez tebe Molim te idi vec jednom Jer nema smisla Jos jednom me neces zajebati Ajde vise! Placi-Placi
Kada s time zavrsis molim te idi, Placi - Placi Ako nije dovoljno padni na koljena i moli jos Placi- Placi Kada s time zavrsis, molim te, idi Placi - Placi Sta,sta,sta zelis jos? Moje srce gori poput vatre, Moj stomak prekuhava, Davno si me prosao, Bjezi nekoj drugoj, Onda je njen red, Zaboravicu te -ali kada? Ajde vise! Placi-Placi
Kada s time zavrsis molim te idi, Placi - Placi Ako nije dovoljno padni na koljena i moli jos Placi- Placi Kada s time zavrsis molim te idi Placi - Placi Sta,sta, sta zelis jos? Placi-Placi Oooh -Molim te, molim te idi Placi-Placi Odjebi, sta zelis jos? Placi-Placi Oooh- molim te molim te idi Placi-Placi Supcino....
Jetzt erst recht (Sada više no ikad)
Nikada nisam mislila da tako nešto mogu Toliko ih je govorilo: ''Odustani, pusti to'' Koliko puta sam čula: ''Ona to neće uspjeti Nema šanse, to je previše za nju''
Na trenutak sam i ja to pomislila Ali ja nikad ne odustajem
REFREN: Sada više no ikad Ja sam ja i idem svojim putem Svejedno kuda vjetar puše idem svojim putem Mlada sam, ali nisam glupa i nitko ne zna Tko sam ja i što želim Sada više no ikad Ovdje sam i vjerujem u sebe Idem svojim putem i mojoj volji nema kraja Živim svoj san, koji neću dati uništiti Ostajem ovdje - obećajem Sada više no ikad!
Usred oluje nemam straha Odbijam se protiv nje, kad tad će prestati 100 000 puta su mi se rugali Svejedno mi je, izdržat ću jer nisam sama
Vjerovala sam u sebe Nikada neću odustati
REFREN
Du bist schön (Ti si lijepa)
Već dugo to skrivaš od mene Tako mi te je žao Što to samo radiš sa sobom? Misliš da ne vidim, ali ti si bolesna To nije samo dijeta Ne, ti povraćaš da bi bila mršava!
Predivne oči više ne sjaje... Predivne oči su tužne i prazne...
REFREN: Ti si lijepa, želiš biti ljepša Ti si mršava, želiš biti mršavija Međutim, lažeš si u lice Tako si lijepa,a mrziš se T si lijepa. želiš biti ljepša Izgladnjuješ se do kratkog i malenog Stalno ponovo sa nasiljem Guraš si prst u vrat
Put kojim ideš Nikuda ne vodi Vidim kožu i kosti Nisam slijepa Stojiš pred ponorom Ne primjećuješ to Nisi više lijepa kada se slomiš
Predivne oči više ne sjaje... Predivne oči su tužne i prazne...
REFREN
Zašto? To je tvoje ogledalo koje laže Vrišto ti, tako da samu sebe zavaravaš Ti si bolesna Da, polako se ubijaš Sve više se mrziš Zašto?!
Der Regen fällt (Kiša pada)
Ona je zvijezda Njen san je stvaran Ona je na vrhu Napokon skroz na vrhu Pleše na svijetlu Želi tamo biti Potpuno sama Tisuće ruka - zabave bez kraja
Ne postavlja si pitanja Odgovore ne može podnijeti Noćima leži budna I strah dolazi jako blizu
Traži djevojku koja je bila No nje više nema
REFREN Kiša pada, ona je broj jedan Kiša pada, ona samo želi biti sretna Kiša pada, ona je sama u noći Hladno je u njenoj sobi kada se samoća probudi Kiša pada, toliko ih sanja o njoj Kiša pada, ali nitko ne kuca na vrata Kiša pada, više ne može podnijeti pritisak Želi se maknuti odavdje, iz svog života
Njena obaveza Je njeno lice Stalno da se smije To je san Sreća je izgorila Nitko to nije primjetio Igra se dok joj se ne slomi srce Nitko ne zna što želi Jer ostaje slatka i mirna Noćima leži budna I strah dolazi jako blizu
Traži djevojku koja je bila No nje više nema
REFREN
Njena dužnost je njeno lice Da se smije Da se stalno smije
Poljubi me! (kÜSS MICH) Veceras je noc koja pripada nama dvome, Samo nas zvijezde gledaju, Veceras nam nitko nece smetati, U tvom narucju se osjecam tako dobro Ti si za mene, i ja sam za tebe Nas dvoje cemo biti jedno Tako sam ti blizu kao sto nikada nisam bila, Zabranjeno ce sada biti dozvoljeno.. Moze li ljubav biti grijeh? - ne Ti i ja smo ovdje sami Znam sta hocu i zelim to samo s tobom Dodji ne bojim se Znam sta hocu i zelim to sada i ovdje cekamo tako dugo, Znam sta hocu,a to sto hocu si ti Radujem se tebi Znam sta hocu i danas napadam Opasna sam za tebe.. R: Poljubi me - Poljubi me Sada si pored mene, osjecam tvoju kozu Vrijedan si 1000 malih smrti Znas tacno sta mi se svidja Osjecas da zelim mnogo vise.. Sve se vrti oko mene, moj puls eksplodira reci mi gdje i ko sam ja Lebdimo zajdno u drugom svijetu Ti u meni to je ludilo Moze li ljubav biti grijeh? - ne Ti i ja smo ovdje sami Znam sta hocu i zelim to samo s tobom Dodji ne bojim se Znam sta hocu i zelim to sada i ovdje cekamo tako dugo, Znam sta hocu,a to sto hocu si ti Radujem se tebi Znam sta hocu i danas napadam Opasna sam za tebe.. Poljubi me - Poljubi me
VIRUS (Virus) Ti si mi sve i još više Vjerujem ti toliko Ti si moja najbolja prijateljica Bilo nam je i teško.
Bile smo tu jedna za drugu Između nas sve je sada jasno I kada si bila slomljena i žalosna Uvijek sam ti bila u blizini.
PRIPJEV: A sada mi stojiš na putu Ti mali komadu govna Droljo, tako si loša Toliko, da smrdiš do pakla I još pitaš zašto sam ljuta Što je bilo bilo je Sada te puštam!
REFREN: Želim ti virus Želim ti odurne prištiće po licu Želim ti bacile I sve najlošije samo za tebe Želim ti virus Želim ti svrab po vratu Želim ti bacile Da budeš odurna i stara
Želim ti virus!
Bio si mi jedini Ali sada mrzim tvoje lice Totalno si me prevario Čovječe, ne mislim tako uistinu Često si mi govorio Da si se samo za mene rodio I sada hladnokrvno sakrivaš Svoj jezik na njenom vratu
PRIPJEV REFREN 3x
Želim ti svrab po vratu Želim ti bacile Da budeš odurna i stara!
PRINCEZICA (Prinzesschen) Imaš figuru, ali nimalo mozga Piše ti ''sexy'' posred čela Tvoje grudi su san A jedva se drže
Nažalost nisam tvoj stil Pa ne igram tvoju igru Samo jedna može biti najljepša A to si ti sama
PRIPJEV: Ali ispod tvog dekoltea Boli te sve jače i jače Svaki, doduše voli tvoje lice Dok duboko u tebi nema ničega!
REFREN: Da princezica, sve ti je lako Tvoji roditelji su odurno bogati Tako si, ah predivna Svakom tipu želiš zavrtjeti glavu Da, princezica, imaš moć Kraljica si noći Ti si mlada i predivna I svaki šupak bi pošao za tobom
Radiš samo ono što ti paše Prijatelje si kupuješ novcem Taj lijepi sjaj tvoj je svijet Da, tvoje ogledalo voli samo tebe Sa tvojim licem bez mana
Da, izvana izgledaš kao anđeo Svojim žrtvama ne pokazuješ pravu stranu Tako si sexy, poput vjedra leda Kakvo sranje!
PRIPJEV REFREN
Ogledalce, ogledalce na zidu Tko je najljepši na svijetu?
REFREN
ŠTO JE TO? (Was ist Das?) Nitko osim tebe, čak i ja stojim pokraj sebe Plivam Zašto je toliko nelagodno da tijelo vibrira? Vrtim se
REFREN: Što - što je to? Što se ovdje dogodilo Mora da je nešto eksplodiralo Takvo nešto još nisam doživjela Što se to sa mnom događa Što - što je to?
Uzdižem se Više ne poznajem granice Lebdim Moja glava ide bez planova Moji ubrzani otkucaji srca sada su iza mene Živim
REFREN
Što - što je to? Što u meni vrišti I govori mi da sam spremna Trebala bi još danas riskirati Što nije u redu samnom?
Što je to i tko sam ja? Više se ne prepoznajm Još sam mala, a osjećam se velikom Što to samo samnom nije u redu?
REFREN
Što - što je to? Što u meni vrišti I govori mi da sam spremna Trebala bi još danas riskirati Što nije u redu samnom? Što - što je to?
PONOĆ (Mitternacht) Noć - noć je Boji se, već je dugo budna Onda dolazi ponovo on Ona osjeća dah, a on uvijek želi više Ljubav - on govori o ljubavi Da je njegova ljubav u njoj
REFREN: Ponoć - ponoć je Ona plače i svi snovi umiru Ponoć - ponoć je Ona plače, sama i svi anđeli ovu noć vrište
Dijete - ona je dijete Polagano lete suze kroz vjetar Hladan - on je toliko hladan Osjeća vrućinu na njegovom vratu Ljubav - on govori o ljubavi Da je njegova ljubav u njoj
REFREN | |
| | | Admin LaFee Admin
Broj poruka : 42 Godina : 29 Location : BeLgRaDe Datum upisa : 06.09.2007
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... Sub Sep 22, 2007 1:02 pm | |
| | |
| | | Gustavowa LaFee
Broj poruka : 20 Godina : 32 Location : Mit Gustav Datum upisa : 06.09.2007
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... Sre Sep 26, 2007 10:45 pm | |
| To boli..
Hladno je tako blizu
pored tebe
Ti si pored mene
A ja sam sama,
precesto sam plakala
tvoj pogled je prazan
kada kazes volim te
daj reci mi u lice,
budi iskren prema meni
Moje srce se lomi..
-Boli kada tvoje oci lazu
ne nemozes me prevariti
vidim na tebi
tu si ali ne samnom
Boli kada su tvoje rijeci lazne
i kada nisam vise ona ista za tebe
vidim na tebi
tu si ali ne samnom..
To boli..
Kada si izgubio ono sto mi je sve znacilo
bio si mi tako blizu
odjednom je to sve nestalo
igras igru
i mislis da to ne primjecujem
ali gorim u sebi
daj reci mi u lice
moje srce se slama...
Boli kada tvoje oci lazu
ne nemozes me prevariti
vidim na tebi
tu si ali ne samnom
boli kada su tvoje rijeci lazne
i kada nisam vise ona ista za tebe
vidim na tebi
tu si ali ne samnom..
To boli..
-To tako boli
Moje srce se slama
Daj reci mi vec jednom u lice
NE VOLIS ME
Boli kada tvoje oci lazu
ne nemozes me prevariti
vidim na tebi
tu si ali ne samnom
boli kada su tvoje rijeci lazne
i kada nisam vise ona ista za tebe
vidim na tebi
tu si ali ne samnom..
To boli.... | |
| | | Gustavowa LaFee
Broj poruka : 20 Godina : 32 Location : Mit Gustav Datum upisa : 06.09.2007
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... Pet Okt 05, 2007 10:50 am | |
| Wer bin ich? (Tko sam ja?) Ne mogu spavati Moja glava je puna tebe Nema mjeseca za nas Noć je crna I ti sanjaš pred mene
Ne mogu sklopiti oči Bojim se da ću te onda izgubiti Ne želi sanjati Nijedan san ne može biti tako lijep kao ovaj jedan trenutak
Čime sam te zaslužila? Dali sam te stvarno vrijedna?
REFREN: Tko sam ja? Da sam upravo ja u tvom srcu - zašto? Tko sam ja? Da sam upravo ja ona koju voliš - zašto? Smijem li pored tebe biti Zašto me želiš?
Prije tebe svaki dan je bio predug A sada živim svaku sekundu - sa tobom U meni se diže tisuće sunaca Molim se da nikad ne zađu bez tebe
Čime sam te zaslužila? Jesam li t stvarno vrijedna?
REFREN Zašto sam ja ta? Zašto mi kažeš Volim te?
REFREN
Zašto sam ja ta? 3x Zašto me voliš?
Zusammen (Zajedno)Ne daju nam izbora Žele da se više nikada ne vidimo Razdvajaju nas - sile nas Da zanemarimo ovaj put
Ono što imamo je tako jako Nećemo sami letjeti Ono što smo, što činimo Neće više nikada zabraniti
REFREN: Stojimo zajedno WIdemo zajedno Zajedno do smrti Živimo zajedno Lebdimo zajedno Zajedno do smrti Ti si pored mene Ja sam pored tebe Više se nećemo pustiti
Ne poznajemo strah Tražimo i pronalazimo našu sreću Jer iza sivih oblaka Čeka svijetlo, bez povratka
On što imamo je tako veliko Zajedno ćemo pobijediti Ono što smo, što radimo Ležat će samo u našim rukama
REFREN
Vjerujemo na nas, ova ljubav daje snagu Htjeli ste nas rastaviti, niste uspjei Idemo svojim, u slobodu u dvoje Moć dvaju srca je sada spremna Srce uz srce, ruka na ruka ovdje nas više ništa ne zadržava Pred nama nebo, leđa okrenuta svijetu Osjećam se sigurno ovdje gdje smo sada Zauvijek - padamo - lebdimo na vjetru
REFREN | |
| | | Amber
Broj poruka : 2 Datum upisa : 16.11.2008
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... Ned Nov 16, 2008 5:24 pm | |
| Prvi put-Das Erste Mal
Ja vidim u tebi
Da želiš još od mene
Ležim ovde i sanjam o tebi
Da volim te
Reci da me voliš
Još nisam spremna
Možeš li da čekaš
U mojim snovima
Želim da te zavedem
U mojim snovima
Dajem ti da me diraš
Ne želim da te izgubim
Ali još se ništa nije desilo
Molim te reci mi
Da me stvarno voliš
Ref:
Za prvi put
Želim još vremena
Moraš da razumeš
Da još nisam spremna...
Za prvi put
Sačekaj me
Daj mi još vremena
Ili me ne voliš
..Možeš li me, Možeš li me, Možeš li me...
Čekati???
U mojim snovima
S tobom sam skroz sama
U mojim snovima
Mogu sa tobom samo taj jedan put
Ne želim da te izgubim
Ali još se ništa nije desilo
Molim te reci mi
Da me stvarno voliš
Ref:
Volim te
Reci mi da me voliš
Još nisam spremna
Možeš li da me sačekaš???
.............................................
Umrla za tebe-Sterben Für Dich
Ja zivim za tebe
Tonem u tebi
Dok tvoje oci gledaju
Ja se u tebi gubim….
Nedostižno blizu
Ti se igraš samnom
Zar ne osećaš to?
...spasi me....
Ja bih umrla za tebe,
Umrla za tebe,
Zašto... ne vidiš to?
Ja bih umrla za tebe,
Umrla za tebe,
Zašto...se ne osećaš kao ja?
Tako mi jako nanosiš bol
Ovaj bol je prokletstvo
A oko spasa ključa
To što mi nedostaje hrabrosti
Uzmi moju ruku
I sve će biti dobro...
Ali ti to nećeš uraditi
....spasi me....
ref
Ja bih umrla za tebe,
Umrla za tebe,
Zašto- Zašto- Zašto-... ne osecaš to?
Zašto me ne voliš?
Zar ne vidiš...
JA BIH UMRLA SAMO ZA TEBE!!!!! | |
| | | Amber
Broj poruka : 2 Datum upisa : 16.11.2008
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... Ned Nov 16, 2008 5:25 pm | |
| TI ME NE VOLIŠ-Du liebst mich nicht
Ne može manje da me zanima
Da l’ si mrtav ili živ
Da l’ si zdrav ili bolestan
Ili imas rak ili sidu
Zabole me dupe
Ti si mi slomio srce
Na 2 miliona delova
I teško ih je sastaviti
Moje misli kruže poput orla
I uvek je tu isto sranje:
„Kako je, gde je, gde je bio“
To su sve moje misli,
Sve što mislim
Ne primećuje se da me to vređa
Neću to ni dozvoliti
Ali sranja počinju iz početka
Dobijam ruže
I prihvatam bodlje
Ej umro si za mene dečko
Sve se razlilo dečko
U početku je bilo divno
Reko si da me voliš
Bio pažljiv i fin
I znala sam da te volim
Onda si počeo da pridaješ sebi
Jer si danas najcool frajer
Glavni, super-duper mačo
Kakav je osećaj?
Napiso si sam na sebi *mržnja*
Jel ti to smešno?
Serem na tebe
Znaj
Ti me ne voliš
Ref:
Ti me ne voliš
Ti me jednostavno ne voliš
Ti me ne voliš
I izjavljujem sad da ja ni tebe ne volim više
Ti me ne voliš
Ti me jednostavno ne voliš
Ti me ne voliš
Znam da je svet
Težak i ogroman, loš i nepravedan
Svaki kreten je šmeker
Koji je hladan kao lim...
Ali moja nesreća je
To što sam zaboravila sve što sam znala
Kada se i moj usrani život okrenuo u taj jebeni krug
Cepam sebi dupe i čekam na to
Da ti shvatiš
Da se samo hvališ i sereš
Zoveš me ponekad imenima bivših, koje si imao
Kažeš kao
“Volim samo tebe“
I očekuješ da budem ponosna
Šta ti misliš da sam iz šume izašla,
Ti dupe ?
Dodješ posle 2 min. I hrčeš
I pitaš me preko drugova
„Kako sam?“
Uglavnom sačuvam komentar za sebe
Ti me smatraš čudnom
A veći si lažov od Push-Up brusa
Lošiji od leta ovde
Hladniji od zime
Tretiraš me kao dete
A ja želim samo da te pljunem
Tvoje priče, ludosi
OH,molim te ISPARI!
To bi me poštedelo
Ti me ne voliš!
Ref: ....
Želim ti da se raspadneš i pukneš
Da te izjede savest
Da te duša zamnom boli
I da naučiš da ti ja nedostajem
I poljupci... koji su bili samo laž
I da večno zato tuguješ
Da ti se stara vremena gade
I da se već danas pokaješ
I da ti bude teško
I sve što sam sa tobom radila...
Pošalji svoje ruže i poklone
I odnesi to cveće
Kod mene oni ne pale
Kao ni glasine i laži
Ti si me zavlačio i zajebavao
Nikad me nisi više varao
Postao mi sve što nisam nameravala
Uspomene su mi dovoljne
Ti usrani dani i tvoja igra
Usrani dečko...
Ne mogu još uvek da poverujem
Koliko to ponižava
U pogrešnim vremenima
Za sranja koja dobijaju
Ali to je kao govno
Kada se zaljubiš,
I daš sve...
I to je tvoja sreća,
Ali si prorešetan
Šuplje i lenjo brzo dolazi i ide
Jebi se ti i tvoj celi usrani šou
TI ME NE VOLIŠ! | |
| | | Sponsored content
| Naslov: Re: Prewodi pesama.... | |
| |
| | | | Prewodi pesama.... | |
|
Similar topics | |
|
| Dozvole ovog foruma: | Ne možete odgovarati na teme u ovom forumu
| |
| |
| |
|